Site icon KAZAKBOL

Апробация латиницы в школах Астаны: что важно знать

Источник: Sputniknews.kz

В настоящее время нет точной программы апробации латиницы в школах. Учащиеся будут читать небольшие тексты и писать слова, но ставить оценки им не будут.

Директора столичных школ рассказали, каким образом будет проводиться апробация латиницы.

В новом учебном году в пяти школах Астаны стартует пилотный проект — учащихся постепенно будут знакомить с казахским алфавитом на основе латинской графики.

В эксперименте, как сообщили Sputnik в городском управлении образования, принимают участие 67-я, 68-я, 40-я, 76-я и 77-я школы. Все они — с казахским языком обучения.

Пилот стартует и в трех столичных колледжах — Политехническом, Гуманитарном и Многопрофильном.

Как таковой программы, по которой будет проходить апробация, в настоящее время нет. В управлении рассказали, что ее разрабатывают министерство образования и науки и институт языкознания имени Байтурсынова.

В самом институте Sputnik ответили, что в основном эксперты занимаются научными исследованиями в области языкознания, а не созданием книг или методичек.

Директор школы № 68 Кунумбала Баяхметбаева пояснила, что ученики будут учиться писать имена, а также читать тексты на латинице во время классных часов.

«Неправильно это сейчас называть внедрением латиницы. Это пока только апробация, ознакомление. Никаким классам это отдельно пока преподаваться не будет. Мы, к примеру, в 5, 6, 7 классах будем просить написать текст или алфавит. Оценок за это ставить никто не будет», — разъяснила Баяхметбаева.

По словам директора, в школе работать над буквами казахского алфавита на основе латинской графики начали еще в прошлом учебном году.

В гимназии № 67 намерены работать с другими школами, чтобы аккуратно знакомить учащихся с новым алфавитом.

Директор Гульжанат Абдраманова отметила, что точной программы или пособий по переходу на латиницу у них нет.

Первые шаги по плавному переходу на латиницу начали делать в прошлом году и в школе-лицее № 76. Сначала школьники узнали об алфавите с использованием апострофов, позже — акутов (штрихи над буками).

«Вначале пробовали читать с учениками 4 класса и 10−11 классов тексты с апострофами. Мы давали институту языкознания предложения, говорили, что вызывает затруднения у школьников. Когда убрали апострофы и внедрили акуты, мы вновь начали проводить работу по чтению текстов, направляли в институт результаты диктантов, но в сами исследования не вмешивались», — пояснила директор школы № 76 Сафура Тулекова.

Тулекова поделилась, что трудности у школьников возникли с буквой «һ» и отсутствием буквы «ц». К примеру, слово «Ashana» (асхана, в переводе — столовая) некоторые читали как «ашана» по аналогии с правилами английского языка.

«В этом году полной информации касательно апробации у нас нет. Но хочу отметить, что дети в процессе обучения быстрее воспринимают новшества, нежели взрослые», — добавила Тулекова.

Казахстан переходит на латиницу

Перейти на латиницу до 2025 года поручил президент Казахстана Нурсултан Назарбаев. К этому времени алфавит на основе латинской графики должен быть в делопроизводстве, периодической печати и пособиях. Также к 2025 году на латиницу должны полностью перейти все детские сады, школы, колледжи, профессиональные школы и вузы.

На недавнем саммите глав тюркоязычных стран в Кыргызстане Назарбаев сказал, что переход на латиницу сблизит тюркские народы.

Exit mobile version