«Мой муж – иностранец». Такое утверждение у кого-то вызывает зависть, а для кого-то является поводом посплетничать или возмутиться – что, мол, в своей стране хороших парней нет? Есть.
Да только судьба не всегда заглядывает в паспорт. Три девушки, живущие в разных странах, но являющиеся уроженками Казахстана, рассказали корреспонденту NUR.KZ свои истории.
Жанна и Мартин
Жанна и Мартин за свою встречу должны благодарить инновационные технологии. Не будь интернета, они, возможно, никогда бы и не встретились. Она – родом из Костаная, он – латыш, давно перебравшийся в Англию.
Начав общаться в соцсети, молодые люди обнаружили, что у них немало общих интересов, а через некоторое время встреч Мартин сделал Жанне предложение в Лондоне. Еще через полгода пара поженилась – в Костанае.
«Мои родители сначала отнеслись к нашему знакомству с сомнением, но, когда узнали Мартина, увидели, как трепетно он ко мне относится, одобрили мой выбор. Его семья восприняла новость положительно, потому что в советские времена его семья бывала в Казахстане и не понаслышке знала о щедрой душе казахстанцев», — вспоминает Жанна.
Сейчас пара живет в Англии, где Жанну поразило большое количество, по ее словам, тучных людей и фаст-фудов, зато полное отсутствие бродячих животных – они содержатся в специальных приютах.
Лия и Константин
Лия делала успешную карьеру журналиста и телеведущей в Казахстане, параллельно учась в университете. Получив диплом, девушка отправилась в Грецию, чтобы продолжить образование. Страна была выбрана неслучайно – там проживали родственники, которые, к слову, на протяжении долгого времени посещала одного и того же стоматолога – Константина.
История любви Лии с зубных дел мастером по-голливудски романтична – у молодой журналистки откололся зуб, она направилась на прием к семейному дантисту, а через несколько лет вместе с дипломом магистранта получила и предложение руки и сердца, а заодно и новую страну.
«Так как я гражданка Казахстана, мы должны были оформить брак в димархии – местной мэрии. Обычно греческие свадьбы представляют собой большие процессии в храмах и гуляния всей греческой семьей, человек в 200-300. В димархии мы заключили официальный брак в кругу 50 близких друзей и родственников, что удивило сотрудников мэрии, которые отметили, что не видели еще такого душевного торжества. На праздничном столе присутствовали как местные блюда, так и традиционные казахские блюда, например, казы», — рассказывает Лия.
Лия отметила, что некоторые сходства между казахской келинкой и греческой невесткой существуют. Например, если первая должна уметь подавать чай, точно отмеряя, до какого уровня нужно наливать напиток в пиалу, то греческая сноха должна уметь варить правильный кофе – «эллинико».
В Греции девушку удивила размеренная жизнь, которую ведут греки, и то, что, например, банки могут закрыться в обед, а аптеки работают лишь до 14.00.
Жамиля и Хакан
Жамиле известная казахстанская ясновидящая несколько лет назад предсказала брак с мужчиной из другой – красивой, но не теплой — страны далеко от дома. Девушка тогда не поверила – на тот момент она встречалась с другим молодым человеком, который ну никак не подпадал под описание предсказательницы, а планы на жизнь разительно отличались от прогноза.
Однако, отучившись в Малайзии, Жамиля оказалась в Канаде как студентка бизнес-школы. На вечеринке, где девушка оказалась совершенно случайно, общие друзья познакомили ее с парнем из Турции, Хаканом, который давно живет в Канаде, и незадолго до этого переехал в Торонто из Ванкувера.
«Несмотря на то, что мой муж хорош собой внешне, для меня это является самым последним аргументом в пользу мужчины. Меня привлекло в нем его отменное чувство юмора, острый ум и такие сильные мужские качества, как смелость, напористость и его благородное сердце. Мы поженились спустя полтора года после нашей первой встречи. Бракосочетание прошло в Торонто в кругу близких друзей, затем мы отправились в Казахстан отмечать это радостное событие в кругу родных, семья моего мужа также присоединилась к празднованию в Казахстане. Наши родители без труда нашли общий язык. Моя семья в лучших традициях казахского народа очень гостеприимно встретили сторону мужа и, как полагается, закормили их мясом так, что они потом долго не могли смотреть на еду», — делится своими воспоминаниями Жамиля.
Замуж за иностранца – для кого-то это история любви, объединившая два сердца из разных уголков планеты в одну семью, а для кого-то – единственный шанс устроить личную жизнь.
Так, директор международного агентства Megalove Жанна Муканова призналась, что чаще всего женихов «за бугром» казахстанки ищут потому, что не надеются найти претендентов на руку и сердце среди своих соотечественников. Нередко это те женщины, которые уже побывали замужем, с детьми, состоявшиеся в карьере, образованные и материально независимые.
«Мужчины за 30, за 40 хотят взять молоденькую замуж, не смотрят на своих ровесниц. Даже те, кому за 50, не хотят тех, кто уже побывал в браке, а хотят молодую жену. Но молодые, в свою очередь, не хотят идти за агашек. Кроме того, среди 30-40-летних, как правило, нет свободных мужчин, а если есть, то они либо не могут жениться по каким-то причинам, либо страдают зависимостью, либо еще что-то. А за границей не смотрят на возраст и прошлую жизнь, они любую встречу считают приемлемой для себя», — объясняет Жанна.
Несмотря на то, что агентство международное, они стараются не работать с иностранцами – проверить данные заморского жениха сложно, а того, чтобы соотечественницы «нарвались» на альфонса или афериста, никому не хочется. Однако запросы идут потоком.
«Очень много приходит девушек и женщин, которые хотят выйти за иностранца; парней не бывает. Называют определенные страны: Америка, Испания, Италия, Франция, Германия, юго-восточные страны не рассматриваются. Со стороны женихов много предложений приходит из Турции и Китая, но мы их отклоняем. Потому что, как правило, что касается турок, то у них есть семьи на родине. А у китайцев в стране большой налог, который они не могут оплатить, чтобы жениться. Поэтому им легче взять нашу девушку, родить детей», — говорит директор брачного агентства.
Небольшую статистику невест, ищущих мужчину заграницей, можно привести и по «национальному признаку». Так, Жанна Муканова утверждает, что русские женщины редко обращаются за поиском иностранного жениха, казашки чаще ищут за рубежом своего, казахского парня, а если не находится, то согласны на иностранцев. Кореянки и уйгурки, к примеру, не особо требовательны в выборе страны будущего проживания.
Жанна Муканова дает совет девушкам, созвучный с напутствием известной свахи Розы Сябитовой: «Не смотрите на небо, с неба вам принц не упадет. Смотрите под ноги, ваши ребята ходят рядом».