24 февраля подрядная организация, возводившая памятник воинам-интернационалистам, исправила грамматическую ошибку, которую заметили жители города.
К слову, в редакцию «МГ» обратился участник общества афганцев Анатолий БОРОВСКИЙ, который рассказал, что изначально в проекте на памятнике должна была быть другая надпись.
— По проекту, который заказывал отдел строительства города Уральск, на памятнике афганцам должна была быть иная надпись, перевод которой звучит как «Во имя павших, во славу живших», — пояснил Анатолий БОРОВСКИЙ. — Однако, на открытии памятника оказалось, что надпись изменили.
Также участник общества афганцев отметил, что концепцию памятника с афганцами никто не обсуждал.
Напомним, грамматическую ошибку на государственном языке в надписи «Бейбіт өміріміз үшін құрбан болғандарды мың тағзым» обнаружили жители города. Они утверждают, что надпись потеряла свой смысл из-за употребления слова «болғандарды» в неправильном падеже. Правильно это слово в данной надписи должно писаться «болғандарға».
Фото Медета МЕДРЕСОВА
Юлия МУТЫЛОВА