Всемирно известный Оксфордский Словарь теперь будет доступен на казахском языке. Национальное бюро переводов подготовило первое издание казахско-английского и англо-казахского словаря на 60 тысяч слов. И это большой шаг на пути поддержки госязыка — считают эксперты. Полезного и интересного контента на казахском становится больше с каждым днём. Это сериалы, комиксы, подкасты и даже песни от музыкантов из далёкой Нигерии. Юлия Ласеева расскажет.
«Ассалам алейкум, бро! қалайсың? Бүгін бізге қоңақ болады» — музыкант Абдул Керим Абдул Фати.
Встретили нашу съёмочную группу по-казахски гостеприимно и сразу с песней. Музыкант Абдул Керим Абдул Фати из Нигерии. Какое-то время жил в Азербайджане, Грузии, Турции, Голландии, в Дубае, а потом приехал в Казахстан и остался. Здесь он уже 8 лет и называет себя «обычным казахским парнем».
АБДУЛ КЕРИМ АБДУЛ ФАТИ — МУЗЫКАНТ: «Мен өзім қазақтың баласы, поэтому меня легко так учить»
Он сразу же полюбил местную музыку, с её помощью учил язык и теперь сам пишет песни на казахском. Владислав Тен — врач по образованию — когда-то начал изучать языки. Один за другим. Сейчас в его арсенале их 30. 5 из них знает на уровне родного. Казахский — единственный язык, который Владислав выучил специально, чтобы его преподавать. Причём всего за один год. Начал с того, что слушал речь по 7-8 часов в день.
ВЛАДИСЛАВ ТЕН — ПОЛИГЛОТ, РУКОВОДИТЕЛЬ ЯЗЫКОВОГО ЦЕНТРА: «Наушники, я постоянно вишу на наушниках. Куча сериалов, куча интервью, я всё нашёл, и вы найдете»
Любому языку нужен интересный и качественный контент. Чем больше его будет на казахском, тем больше людей захотят его выучить, чтобы этот контент понимать. Вы когда-нибудь видели комиксы по сюжетам народных эпосов и легенд? Теперь да, их тут целая серия.
ШЫРЫН ТУҒАНБАЕВА — ЗАМЕСТИТЕЛЬ ДИРЕКТОРА ФОНДА РАЗВИТИЯ ГОСУДАРСТВЕННОГО ЯЗЫКА: «DC, Marvel выпускают своих супергероев, а у нас у казахов были свои суперегерои. Через наши комиксы можно с картинками очень интересно актуальным методом изучить казахский».
В Министерстве просвещения нестандартным методам только рады. Конечно, как дополнительным источникам знаний.
ЖОМАРТ КАРАМБАЕВ — ЗАМЕСТИТЕЛЬ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ КОМИТЕТА СРЕДНЕГО ОБРАЗОВАНИЯ МИНИСТЕРСТВА ПРОСВЕЩЕНИЯ РК: «Да, очень интересно. Казахский язык вот в школе позанимались, нужно и во второй половине дня его тоже развивать».
Команда проекта Soyle ищет такие вот новые и незаурядные способы популяризации госязыка — например, через те самые песни, под которые все казахстанцы весело танцуют на тоях и уже знают наизусть. Можно знакомиться с языком и через сериалы с фильмами.
ЮЛИЯ ЛАСЕЕВА — КОРРЕСПОНДЕНТ: «Пандемия коронавируса научила нас многому — в том числе, получать знания в формате онлайн. Чтобы попасть на занятие больше не нужно собираться, тратить на дорогу время и деньги. Достаточно иметь компьютер или телефон с подключением к интернету. Слушать онлайн-уроки по казахскому языку можно во время перерыва на работе , в уютном кафе- за чашечкой ароматного кофе и даже за уборкой или приготовлением ужина».
В этом центре активного долголетия пенсионеры учатся по старинке — оффлайн и с учебниками. Многие из них впервые заговорили на казахском только здесь. Своим маленьким успехам радуются, как дети.
KAZAKBOL.COM