Иллюстративное фото nazaccent.ru
Проанализировав самые древние источники – казахский фольклор и обычное право, исследовательница выяснила, можно ли оправдать будоражащие современное казахстанское общество истории о похищении невест традициями предков. Об этом пишет «Экспресс К».
В сборнике казахских уложений «Жеті жарғы» Тауке-хана, созданном в конце XVII – начале XVIII веков, похищение, как и изнасилование, считается преступлением, равным убийству и наказание за него — смерть.
Однако, если девушка не была просватана, а обидчик был готов жениться на ней и ее семья была не против, дело заканчивалось выплатой калыма и крупного штрафа.
В казахском литературном наследии мотив похищения девушки упоминается в двух ситуациях.
Во-первых, это один из пунктов угрозы батыра врагу: убить, разгромить его дом, а дочь увезти и превратить в наложницу. То есть, похищение девушки воспринимается как элемент кровной вражды.
Картина неизвестного автора «Похищение любимой невесты». Иллюстративное фото: bonart.kz
Во-вторых, в сказках ханская дочь договаривается сбежать с возлюбленным против воли отца. Но ночью она путает жениха со случайным путником и тот увозит ее. Утром ошибка обнаруживается, но девушка смиряется с судьбой.
Интересен в этом плане роман в стихах «Песня Карги» (конец XIX – начало XX веков). В нем вор Карга случайно становится свидетелем того, как юноша собирается увезти невесту. Пока тот уходит за девушкой, грабитель крадет лошадей, а когда жених начинает искать жеребцов, Карга возвращается со скакунами, усаживает девушку в седло и увозит.
Скачут они всю ночь, а утром обман раскрывается. Девушка ругает похитителя, называя уродом и глупцом, на которого не смотрят знакомые девушки, и он ворует первую попавшуюся.
Карга, вор без особых нравственных устоев, «сам себе закон», возмущен такими упреками и предлагает отвезти ее обратно. Он не позволяет себе насилия над беззащитной жертвой, предоставляет ей право самой решить свою судьбу.
Иллюстративное фото lady.mail.r
В романе Абдижамила Нурпеисова «Кровь и пот» описывает негласное соглашение, существовавшее между казахами и туркменами: пленницы были неприкосновенны до тех пор, пока воины не вернутся в родные места. Женщина сама могла во время ночной стоянки прийти к какому-то из воинов, и тогда он был обязан взять ее в жены.
Существует легенда о батыре Баяне, и она вполне реальна. Баян привез к себе в аул пленницу-калмычку, надеясь, что она согласится стать его женой. Но девушка влюбилась в младшего брата Баяна Нояна. Влюбленные сбежали к калмыкам. Баян догнал беглецов и убил обоих.
Логически рассуждая, общество, в котором мужчины регулярно отсутствуют, пребывая в походе или на дальнем отгоне, не может строиться на насилии над женщиной.
Когда мужчина уходит, его семья на одиноком стойбище в степи в любой момент может подвергнуться набегу или нападению волков. Кочевник не мог доверить жизнь своих престарелых родителей, детей и свое имущество озлобленной женщине. Оставить близких на безвольную, сломленную также опасно.
Иллюстративное фото stanradar.com
Отношения между мужчиной и женщиной при кочевом образе жизни могли строиться лишь на доверии и взаимном уважении.
По мнению Таласбека Асемкулова, два фактора привели в XVIII-XIX веках к огрублению нравов казахов. Во-первых, бесконечная война с калмыками, захват пленных женщин, которых превращали в токал или невольниц. Обилие женщин обесценивало их, к тому же привычка грубо относиться с пленными женщинами переносилась и на своих.
Во-вторых, поражение кочевой цивилизации, бессилие казахов перед внешним врагом заставляло их вымещать свою агрессию на слабых – на женщинах и детях.
Получается, поборники «казахских обычаев» пытаются увековечить поражение нации.
Автор: Зира Наурзбаева
KAZAKBOL.COM